Foro Club del Románico
http://www.circulo-romanico.com/foro_club_del_romanico/

Veo, veo... ¿Qué lees?
http://www.circulo-romanico.com/foro_club_del_romanico/viewtopic.php?f=2&t=441
Página 7 de 18

Autor:  PIRATESA [ Mar Feb 12, 2013 10:06 pm ]
Asunto:  Re: Veo, veo... ¿Qué lees?

vaya trabajazo que lleváis, no he podido dedicarle tiempo pero veo que habéis avanzado mucho. Fundibulo, en este caso el ponerlo en negativo es espectacular.

No encontraba los capiteles porque los buscaba en Cluny y no en el museo del Granero. Estas caras de los capiteles prometen una buena historia. Según lo que he leído parece que los dos capiteles pueden tener incluso una lectura musical al estilo Echano... pero veo que lo que va saliendo de lo escrito no tienen que ver con lo que interpretan que pone. Prometo que en cuanto tenga un huequín posteo los capiteles con sus interpretaciones. Vais de maravilla

¿Alguien conoce algún traductor medio decente del latín? El google es un pelín desastre. Saludos.

Autor:  Eadan [ Mié Feb 13, 2013 4:14 am ]
Asunto:  Re: Veo, veo... ¿Qué lees?

Nada, ya traduciremos... con la ayuda del 'Vox'... Aguardamos tus interpretaciones.
:D :D :D

Autor:  PIRATESA [ Mié Feb 13, 2013 10:19 pm ]
Asunto:  Re: Veo, veo... ¿Qué lees?

Hola a tod@s:

No me imaginaba el berengenal en el que me estaba metiendo con ese capitel de Cluny III, he de decir que hace mañana 2 años que rayave publicó en este foro un post sobre este tema, centrado sobre todo en las 4 primeras caras del capitel, yo voy a postear los 8 con la imagen y la leyenda que pone traducida. He encontrado la inscripción en latín de los 2 capiteles, me ha costado un montón y ha sido gracias a una web francesa http://www.encyclopedie-universelle.com que nos va a permitir admirar la belleza de este conjunto. Estos dos capiteles son el 7º y 8º del coro de Cluny III, coro que por cierto tenía renombre en todo el mundo, tanto por su calidad como por su carácter innovador, siendo su canto gregoriano posiblemente el precursor del estilo polifónico desarrollado ya plénamente en el gótico y en el renacimiento.

En el primer capitel se han conservado bastante bien las figuras y las leyendas están en una especie de mandorla, como habréis observado en nuestro famoso número 3 ó modo 3. El segundo capitel tiene 4 figuras casi todas sentadas, se les ve los pies y la inscripción va alrededor de todo el capitel separandas por unas cruces, al mejor estilo de las inscripciones que estamos habituados a ver.

Modo I: instrumentista afinando una especie de laúd, y en las que se encuentra labrado en la piedra el siguiente lema "Este tono abre las armonías musicales" "Hic tonus orditur modulamina musica primus"
Imagen

Modo II: "después sigue el tono que por número y ley es el segundo"Subsequor ptongus numero vel lege secundus". Este capitel representa a una mujer descrita como una bailarina tocando unos címbalos (platillos) unidos por una cuerda, también lo describen algunos como un pequeño tambor pero creo que se asemeja más a un címbalo.

Imagen


Modo III Aquí tenemos nuestro buen mozo barbado tocando la lira de 6 cuerdas ó tal vez un salterio, con el lema ya avanzado en latín por vuestro esfuerzo y que en castellano lo traducen como "El tercero salta y representa que Cristo ha resucitado"Tertius impigit Christumque resurgerre pingit"

Imagen

Modo IV un hombre con un yugo y un carrillón ó tintinnabulum. La leyenda esculpida dice así “el cuarto tono sigue y representa un lamento cantado”"Succedit quartus simulans in carmine planctus"
Sobre este capitel en el libro de William Fleming "Arte, música e ideas" nos hace centrarnos en la palabra "planctus"

William Fleming escribió:
La palabra latina planctus denota un tañido funeral y la práctica de sonar campanas en los entierros es mostrada en la representación contemporánea del entierro de Eduardo el Confesor en el tapiz de Bayeux


Imagen

En un segundo post va el 8º Capitel

Autor:  PIRATESA [ Mié Feb 13, 2013 10:27 pm ]
Asunto:  Re: Veo, veo... ¿Qué lees?

SEGUNDO CAPITEL (8º del coro):

Modo V: El personaje representado aparece sentado y girado, la leyenda dice asíl "El quinto muestra cómo baja todo aquello que se eleva" "Ostendit quintus quem sit quisquis tumet imus"

Imagen

Modo VI: Personaje de pié con un instrumento que podría ser un monocordio ó monocorde la leyenda traducida viene a ser "Si buscas el afecto de la piedad, mira al sexto" "Si cupis affectum pietatis respice sextum"

Imagen

Modo VII: Personaje que lleva en la mano un instrumento de viento. Inscripción "El séptimo recuerda al Espiritu con sus dones" "Insinuat flatum cum donis septimum almum"

Imagen

Modo VIII: Última cara del 8º capitel, no ha quedado rastro alguno del instrumento, la leyenda es "El octavo enseña que todos los santos son bienaventurados" "Octavus sanctos omnes docet esse beatos"

Imagen

Ufffff, me he quedado agotada, espero que disfrutéis del post, este ha hecho que aprecie muuuuucho más los contenidos de altísima calidad que hay en este foro.

Bibliografía consultada:
• Fundación Juán March CLUNY EN ESPAÑA. Tres conciertos con motivo del 11º centenario de la fundación de la Abadía de Cluny Introducción de Juan Carlos Asensio Palacios
http://www.encyclopedie-universelle.com ... -menu.html
• Libro “Arte, música e ideas” de William Fleming
• Artículo de Covadonga Cañas “Instrumentos Musicales y Arte Románico” (web del Círculo Románico)

Autor:  Eadan [ Jue Feb 14, 2013 6:36 am ]
Asunto:  Re: Veo, veo... ¿Qué lees?

Bravo, por Piratesa* bravo... plas plas plas... Propongo que si das por concluido el total de las traducciones del Museo del Granero de Cluny, que con la supervisión y vºbº de tu 'Profe', elabores un artículo sobre estas epigrafías para que sea sometido al comité de publicaciones de la web.

Enhorabuena por el magnífico resultado de tu investigación.
:D :D :D :D




------
* Piratesa es el pseudónimo de una alumna de 3º del C.E.R.M. de Círculo Románico

Autor:  PIRATESA [ Jue Feb 14, 2013 5:28 pm ]
Asunto:  Re: Veo, veo... ¿Qué lees?

Fe de erratas. Pongo en el post que en el tapiz de Bayeux viene la palabra Plantum, pero lo que dice en el libro William Fleming es que en dicho tapiz en la escena que portan el féretro del Rey Eduardo el confesor llevan campanas. Hoy he verificado la leyenda y no la encontraba por lo que he tenido que revisar la fuente.

Esta es la escena del Tapiz de Bayeux, los que llevan las campanas están debajo.

Imagen

Tengo 10 minutos más y me voy pitando.

En estos dos post falta la interpretación musical de los mismos, ya que al ser ocho se tiene bastante certeza que representan los ocho tonos del canto llano gregoriano.

Wikipedia escribió:
El canto llamado gregoriano es un tipo de canto llano (simple, monódico, sin saltos: movimientos por grados conjuntos y con una música supeditada al texto) utilizado en la liturgia de la Iglesia Católica Romana, aunque en ocasiones es utilizado en un sentido amplio o incluso como sinónimo de canto llano.


Hay también mucha numerología en la documentación que he encontrado, alusiones biblicas...

No tengo más tiempo, un saludo.

Autor:  xavidc [ Jue Feb 14, 2013 9:27 pm ]
Asunto:  Re: Veo, veo... ¿Qué lees?

Hola.

Enhorabuena , Piratesa , buena explicacion y bien documentada. Con los ocho capiteles juntos las frases toman sentido.

Por cierto , me he asustado un poco al ver el Tapiz , .... no estoy dispuesto a leer tantos metros de tela!!!.

Saludos.

Autor:  xavidc [ Jue Feb 14, 2013 10:12 pm ]
Asunto:  Re: Veo, veo... ¿Qué lees?

Hola.

Aprovecho este intermedio , para colar unas imagenes curiosas y mi propuesta.

Recuerdo que en la coleccion de epigrafias del museo de los Agustinos de Toulouse , me llamo mucho la atencion una placa , posiblemente parte de un osario , en la que las letras se convierten en arte , hasta el punto de ver dibujos , entrelazados vegetales , ojos , .. es cuestion de imaginacion:

Imagen

Evidentemente esto es una porcion de la placa , que os muestro , aunque no me atrevo a pediros que la intenteis descifrar. Posiblemente aporte poco. Aun asi , si alguien se atreve , ...

La propuesta , esta vez , se trata de un capitel expuesto en el mismo museo , y el cual , claramente representa a Jesus y algun apostol (santo). Creo que es facil , pero ,¿podemos identificar esa frase , seguramente evangelica?.

Imagen

Lo pondre mas facil , pero como podeis ver , el daño recibio parece que elimino una parte de la frase:

Imagen

Saludos.

Autor:  Eadan [ Vie Feb 15, 2013 7:49 am ]
Asunto:  Re: Veo, veo... ¿Qué lees?

¡¡Jopeta Xavi!! Voy a intentarlo... VI KL IVNI
Imagen
VI Kalendas Junio.... (rriiinnng riiiing...momeeento ... es que me llaman del psiquiátrico...)

Autor:  Eadan [ Vie Feb 15, 2013 2:37 pm ]
Asunto:  Re: Veo, veo... ¿Qué lees?

Los del Bethlem Royal Hospital, dicen que no me preocupe mucho por lo del 'arreglo', que siga. Así las cosas...:

      UI KL IUNI
      CLAUDITUR HOC TUMULUM
      LEONARDI CORPUS INRUOT
      IPSIUS..
(momeeeeento... Fundiiiiibulooooo: ¡vuelven a llaaaamaaaar! )

Página 7 de 18 Todos los horarios son UTC + 1 hora
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/