Su última visita fue: Fecha actual Lun Abr 29, 2024 11:29 pm


Todos los horarios son UTC + 1 hora




Nuevo tema Responder al tema  [ 174 mensajes ]  Ir a página Anterior  1 ... 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 ... 18  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto: Re: Veo, veo... ¿Qué lees?
Mensaje sin leerPublicado: Jue Mar 21, 2013 8:13 pm 

Registrado: Mié Jul 15, 2009 8:22 am
Mensajes: 2208
Como bien recuerda Eadan , ambos horologios guardan una misma correspondencia entre los meses , no obstante las cantidades y la progresion son diferentes.
En su dia ya comentamos que el de San Pedro de la Nave no obstante no se corresponde con ningun reloj solar , sino con el metodo de medir la propia sombra .

Para mas detalle:

viewtopic.php?f=2&t=112&hilit=HOROLOGIOS

Saludos.


Arriba
Desconectado Perfil  
 
 Asunto: Re: Veo, veo... ¿Qué lees?
Mensaje sin leerPublicado: Sab Mar 23, 2013 9:32 am 

Registrado: Mié Jul 08, 2009 4:02 pm
Mensajes: 4981
Ubicación: Círculo Románico
xavidc escribió:
Hola..

Imagen
MENSIS IUNIUS HABENT HORAS XVIII
MAIUS ET JULIUS HABENT HORAS XVI
APRILIS ET AUGUSTUS HABENT HORAS XVI
MARTIUS ET SEMTEMBER HABENT HORAS XII
FEBROARIUS ET OCTOBER HABENT HORAS X
IANUARIUS ET NOBEMBER HABENT VIII
DECEMBER HABENT HORAS VI...
En el Museo Arqueológico de Palencia y originario de Santa Maria de Benevivere, me ha llamado la atencion este reloj liturgico , casi cronografo diria yo considerando la epoca y que ademas el Diario Palentino lo clasifica como lapida fundacional.
Qué magnífico ejemplar, desde luego. Cuántos otros misterios no se habrán perdido para siempre junto con el claustro románico de Benevívere. Pero volvamos a su interpretación pormenorizada y centrémonos ahora en su funcionamiento. Para ello, lo primero que nos hace falta es Sol, le instalamos su gnomones y buscamos un emplazamiento adecuado en el espacio medieval.

Idealizado, lo encontramos por ejemplo en el mismo centro del claustro y obtenemos, virtualmente y con independencia de su tamaño, la siguiente recreación aproximada:
Imagen
DROSKYN SUNDIAL OF PERRAMPORTH (Cornwall)

Sigue...


Arriba
Desconectado Perfil  
 
 Asunto: Re: Veo, veo... ¿Qué lees?
Mensaje sin leerPublicado: Sab Mar 23, 2013 12:35 pm 

Registrado: Mié Jul 15, 2009 8:22 am
Mensajes: 2208
Hola.

Pues un lugar ideal , orientado al sur y protegido del vandalismo.

En principio me preocupa la interpretacion del texto exterior . Por ahi veo :

(......) ABAT ERA M CC X IIII NN NOVE¿BOR?.

Que os parece seguir por ahi.

Desconozco la abreviatura NN , aunque en latin romano podria significar NOMEN NUDUM O NOMEN NOVUM.

Saludos.


Arriba
Desconectado Perfil  
 
 Asunto: Re: Veo, veo... ¿Qué lees?
Mensaje sin leerPublicado: Sab Mar 23, 2013 12:37 pm 

Registrado: Mié Jul 15, 2009 8:22 am
Mensajes: 2208
por cierto , no sera NOVEMBRIS?.


Arriba
Desconectado Perfil  
 
 Asunto: Re: Veo, veo... ¿Qué lees?
Mensaje sin leerPublicado: Lun Mar 25, 2013 12:37 am 

Registrado: Mié Jul 08, 2009 4:02 pm
Mensajes: 4981
Ubicación: Círculo Románico
Sí, efectivamente NN NOVEMBRIS OBIT VENERABILIS...


Arriba
Desconectado Perfil  
 
 Asunto: Re: Veo, veo... ¿Qué lees?
Mensaje sin leerPublicado: Mar Mar 26, 2013 7:58 am 

Registrado: Lun Jul 13, 2009 10:31 am
Mensajes: 6660
xavidc escribió:
"Se talló para que funcionara. Los enterramientos se hacían orientando
la tumba hacia levante (*).
(*) M. Valdes supone erróneamente que las tablas de duración del día y de la
noche del reloj canónico de Benevívere fueron calculadas por monjes irlandeses

que ocuparon el monasterio y enterraron al fundador mirando al sur."


Hola a todos

Sólo una breve entrada para felicitaos sobre el desarrollo de este tema. Sin embargo, hay una cuestión que me tiene intrigado desde que la leí: la presencia de monjes irlandeses. Estamos en la provincia de Palencia, ¿no? ¿Sabéis que hay de cierto de todo esto? Nada, lo escrito, una pasada el desarrollo de este trabajo.
Un abrazo a tod@s.


Arriba
Desconectado Perfil  
 
 Asunto: Re: Veo, veo... ¿Qué lees?
Mensaje sin leerPublicado: Mié Mar 27, 2013 8:45 am 

Registrado: Mié Jul 08, 2009 4:02 pm
Mensajes: 4981
Ubicación: Círculo Románico
Supongo que se refiere a Meléndez Valdés, pero no he encontrado ninguna otra referencia a la cita y que Novella parece plantear en sentido negativo, aunque no aclara si es respecto a los 'cuartos' del reloj o a la procedencia de los monjes de su autoría.

Tal vez se pueda concretar más contactando con él, para despejar dudas o reafirmar presencias históricas. De ser cierta la cita, bien vale un malta reserva (un día es un día...¿no?)

:roll:


Arriba
Desconectado Perfil  
 
 Asunto: Re: Veo, veo... ¿Qué lees?
Mensaje sin leerPublicado: Sab Abr 06, 2013 7:57 am 

Registrado: Mié Jul 08, 2009 4:02 pm
Mensajes: 4981
Ubicación: Círculo Románico
Bueno, pues que, como que la magnífica inquietud de Xavi, arrasa en otro interesantísimo tema, me he detenido en una de las inscripciones del portentoso relieve románico -datado por wikipedia hacia 1130- de la Abadía de Andlau:

Imagen
      HIL DE BOT SVFIA
      BEREVVARTHEMOA
      ALTER Ih GERER

¿Es latín?... ¿Alguna sugerencia?


Arriba
Desconectado Perfil  
 
 Asunto: Re: Veo, veo... ¿Qué lees?
Mensaje sin leerPublicado: Dom Abr 07, 2013 12:02 pm 

Registrado: Mié Jul 08, 2009 4:02 pm
Mensajes: 4981
Ubicación: Círculo Románico
Al aroma del cafetito matinal y al recuerdo de la amistad pura, nos remontarnos hoy hasta los comienzos del siglo XX, para ver publicado algún artículo académico en la red, en referencia a Andlau. Ambos documentos, custodiados en la Universidad de Toronto y cuyos enlaces pueden seguirse a pie de esta entrada, posiblemente recogan todo cuanto se ha publicado en internet en relación con esta Abadía y la posible influencia de los textos de San Agustín sobre determinados pasajes de su escultura y sus rehabilitaciones, además de invitar a la lectura de lass interesantes conclusiones sobre sus inscripciones, que más o menos transcribo a continuación:

Así, nos dice Bancherau*:
    Bajo cada arco de medio punto sostenido por dos columnas se encuentran dos personajes, un hombre y una mujer conversando entre sí, donde algunos pasajes contienen inscripciones de apoyo:
      · Así, en la partes superior izquierda del primer arco se lee HILDDEBOT.SVFIA y en la banda inferior del mismo BEREWART.HEMOA.
      · En el segundo arco, AITERIC.GEDER
      · En el cuarto, HVC.ELISABE.
    ¿Qué significan estas entradas? algunos autores en lugar de BEREWART. HEMOA, han leído BEREWARTHE.MON, considerando MON como la abreviatura latina para 'monachus' lo que permitió a estos investigadores encontrar el 'me fecit' de un artista que ha firmado su obra; sin embargo, el punto separador está claramente situado entre la 'T' y la 'H' de la última letra y nunca delante de la 'M'. Y no debemos asumir que estos personajes fueron representados para recordar el uso que coinciden con otros en Alsacia, incluyendo fragmentos lapidarios encontrados en Isenheim, en la actualidad en el museo de Colmar, que hablan de los benefactores de la construcción de la abadía y la iglesia románica. Grandidier también parece reconocer correctamente en HVC y ELISABE, a Hugues Conde de Metz y de Dabo, que ingresó en esta abadía en 1154, y a Elizabeth su esposa, lo que confirmaría que el portal sería parte de las estructuras construidas por la abadesa de Hadzigue después del incendio de 1160.

Con algún baile de fecha, en 1128 encontramos*** efectivamente a Isabella como condesa regente de Amboise, lógicamente después de la muerte de su marido, Hugo, y lo fue -se supone- hasta la mayoría de edad de su hijo Sulpisius. Murió después de 1143.

Sin embargo en el BULLETIN SOCIÉTÉ NATIONALE DES ANTIQUAIRES DE FRANCE de 1919, editado en PARIS por G. KLINCKSIEGK y LIBRAIRE DE LA SOCIÉTÉ (11, RUE DE LILLE, 11), podemos leer traducido en su p.256
    « Por lo tanto, al examinar cuidadosamente todos los textos de la Edad Media, ni una sola vez se nos permite traducir fecit por "haber hecho". Tenemos que llegar a 1837, para obtener una lectura de humildad que reconozca el anonimato de los artistas de la Edad Media, y ver a los historiadores de arte tratando de justificar su subjetivismo por una nueva traducción por cuyos orígenes se remontan incluso a una fecha dentro del mismo siglo.»

A continuación de esta comunicación da lugar a algunas observaciones más de MM. Montones y Durrieu, pero entonces es cuando el Sr. Banchereau, corresponsal nacional de arte, informa de un error de lectura hecha en el registro del portal de la abadía de Andlau, en Alsacia: 'Hemos leído hasta ahora: BEREWARTHEMON y se vió en estas palabras la firma de un escultor monje, pero debe leerse: BEREWART· HEMOA', por lo que a continuación se manifiesta, sin mayor tascendencia, que MM. Lefèvre-Pontalis, de Mëly et Aubert, han comunicado igualmente diferentes puntos de vista, que no se detallan en esta publicación.

No hay más, pero mucho me temo que lo tenemos más crudo todavía...

NOTAS:
------
    * ANDLAU Por M. J. BANCHEREAU. Publicado en 1920 por la SOCIÉTÉ FRANÇAISE D'ARCHÉOLOGIE Actas de la LXXXIIIe SESSION DEL CONGRES ARCHÉOLOGIQUE DE FRANCE, relativo a METZ, STRASBOURG et COLMAR. (Presented to the Library of the University of Toronto in récognition of the service of Professer P. H, Brieger to the History of Art in this University): http://scans.library.utoronto.ca/pdf/1/ ... nguoft.pdf
    ** BULLETIN SOCIÉTÉ NATIONALE DES ANTIQUAIRES DE FRANCE: M. F. de Mély, membre résidant, lit la communication suivante sur le sens du mot « fecit « et sa traduction « a fait faire » pag.252-257;
    *** WORLDWIDE GUIDE TO WOMEN IN LEADERSHIP. Heads of State of French Substates. Chronological list of the female heads of the substates and of the kingdom of France... http://www.guide2womenleaders.com/Franc ... -heads.htm


Arriba
Desconectado Perfil  
 
 Asunto: Re: Veo, veo... ¿Qué lees?
Mensaje sin leerPublicado: Dom Abr 07, 2013 5:01 pm 

Registrado: Mié Jul 15, 2009 8:22 am
Mensajes: 2208
Hola.

La verdad es que lo tenemos dificil . Quizas el problema este en el idioma usado.
Investigando , nos encontramos por un lado que Berewart es un apellido ingles , escrito , antes de normativa , es decir onomatopeyicamente.
Pero , despues de ver la historia y las fotos de Andlau , es mas logico decantarse por la propuesta germanica Berhard , formado por las raices BER (oso) y HARD (valeroso) , osea , fuerte como un oso. El nombre en forma latina suele presentarse como Belardino, Belardo, Belluardo, Beraldo, Berardino, Bruardo, Berewart, Velardo, Veliardo, Verando, Verardino, Verardo.
Pero , al ver su cripta custodiada por un oso de arenisca , del siglo XII , quizas sea mas logico pensar en una referencia a ese nombre , y mas si tenemos en cuenta la segunda palabra , HEMOA , como clara referencia a la sangre.

Por lo tanto que tal :

Berewart.hemoa= la sangre del oso fuerte o valeroso.

Creo que las proximas sentencias nos confirmaran o tiraran al trate esta teoria , igual que conocer , si aun existe , alguna leyenda al respecto .
Saludos.


Arriba
Desconectado Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 174 mensajes ]  Ir a página Anterior  1 ... 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 ... 18  Siguiente

Todos los horarios son UTC + 1 hora


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 98 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Theme created StylerBB.net & kodeki
Adapted by ESERNET for Círculo Románico
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com